Rolandovy oči se rozzářily, když uviděl Coltona.
"Pane Hensley, pomozte mi. Vyrobili důkazy a tvrdí, že jsem do jejich skladu přinesl zbraně."
Rolando si pomyslel: "Kdyby mi pan Hensley pomohl, bylo by mi dobře. Gretchen mi pak nic neudělá."
Coltonovy oči spočinuly na Biance.
Bianca se zarazila. Teď byla Gretchen, ne Bianca.
Pokrčila rameny. "Pane Hensley, ráda vás zase vidím. Já jsem žádné důkazy nevyrobila. Naopak, pan Carter se nás snaží dostat. Měl byste nám teď nabídnout uspokojivé řešení, nemyslíte?"
Bianca podala Coltonovi notebook.
Colton se podíval na záznam a zatvářil se zasmušile.
Rolando vysvětloval: "To musí být podvrh, pane Hensley."
"Rolando," řekl Colton hlubokým hlasem.
Rolando se otřásl.
Coltonovi v očích zablýsklo chladem. "Víš, co by tě čekalo, kdybys mě zradil?"
"Pane Hensley, já jsem vás nezradil."
"Pohrdám tím, abych nastražoval léčky na svou konkurenci," řekl Colton ledově chladným hlasem.
"Pane Hensley, já…" Rolando sklonil hlavu a nevěděl, jak se omluvit.
"Už nic neříkej. Udělej, co máš, až sem přijde policie." Colton vrátil notebook Biance a pokračoval: "Najali jsme si špatného člověka. Co si přejete, slečno Sumpterová? Všechno vám vynahradím."
Bianca obdivovala, jak Colton situaci zvládl.
Řekla: "Žádný strach. Kdyby se to, co se dnes večer stalo, rozkřiklo, poškodilo by to pověst Glory. Protože s tím nemáte nic společného, nebudu to dál řešit."
Potom obrátila oči na Rolanda a řekla: "Pane Cartere, až tu bude policie, budete muset vysvětlit původ těch zbraní."
Usmívala se. A bylo to krásné, když na ni dopadalo světlo měsíce, za boží milosti.
Colton se zarazil.
Najednou někdo zakřičel: "Stůjte." A pak se rozezněly sirény policejních aut.
SWAT tým je obklíčil.
Kapitán k nim přišel a řekl: "Bylo nahlášeno, že tu někdo pašuje zbraně."
Quinn přistoupil a kapitánovi všechno vysvětlil.
Kapitán po vyslechnutí celého příběhu přikývl.
"Rolando, že? Nastražil jsi jim léčku a zavolal policii. Důkazy jsou neprůstřelné. Co k tomu chceš říct?" Kapitán se na Rolanda podíval ostrým pohledem.
Rolando nečekal, že selže.
Ztratil řeč.
Potom SWAT tým odvedl Rolanda do policejního auta. Kapitán se podíval na Coltona a řekl: "Pane Hensley, provedeme důkladné vyšetřování. Věřím, že to s Glory nemá nic společného. Nebudete mi bránit v zatčení Rolanda, že ne?"
Colton bez emocí řekl: "Glory bude při vyšetřování spolupracovat, pokud to bude nutné."
"Děkuji za pochopení." SWAT tým odvedl do policejních aut i Rolandovy lidi.
Potom se kapitán obrátil na Biancu. "Slečno Sumpterová, vy jste oběť. Mohla byste s námi prosím jít na policejní stanici? Potřebujeme se vás na něco zeptat."
"Jistě."
Bianca se podívala na Coltona a nastoupila do policejního auta se SWAT týmem.
"Šéfe, půjdu s vámi," řekl Quinn svým lidem, co mají dál dělat, a odjel také na policejní stanici.
Colton se podíval Biančiným směrem a začal přemýšlet.
"Pane Hensley, nečekal jsem, že Rolando bude dělat takové věci," řekl Jason s odporem.
"Zbavte se Rolandových lidí. Všech," nařídil Colton klidným hlasem.
"Ano, pane Hensley. Pošlu tam lidi."
…
Na policejní stanici Biance zazvonil telefon.
Bianca se cítila provinile a zeptala se policie: "Můžu to zvednout?"
Bianca nebyla podezřelá, takže si na ni policie netroufla být drsná. "Ano, prosím."
Bianca odešla na balkon.
Z telefonu se ozval hluboký hlas. "Šéfe, slyšel jsem, že vás zatkli ti blbci a obviňují vás z pašování zbraní?"
Biančiným rtům zacukalo. "Ne, jsem tu kvůli výpovědi, ne jako podezřelá."
"Aha. Jak jsem si myslel, vy nepotřebujete pašovat zbraně. Zbraně v našem Úřadu pro speciální zpravodajství jsou mnohem lepší než ty na trhu. Můžete si jich vzít, kolik chcete."
"Děkuji, ale s úřadem už nemám nic společného. Neříkej to znovu."
"Ale no tak, šéfe. Vždycky budete jedna z nás."
"Jestli nic jiného nemáš, zavěsím."
"Šéfe, nemůžeme si jen tak chvíli popovídat?"
"Ne, jsem zaneprázdněná." Colton by mohl být podezřívavý, kdyby se vrátila pozdě.
"Dobře, opatrujte se, šéfe. Řekněte nám, jestli něco potřebujete. Policie neví, kdo jste. Neberte si to k srdci."
"Dobře."
Bianca zavěsila.
SWAT tým se na ni zmateně díval.
"Už jste skončila?" zeptal se jeden z nich.
Bianca přikývla.
"Dobře. Máme ještě dvě otázky. Pak můžete jít. Slečno Sumpterová, děkujeme vám za spolupráci." Kapitán si s ní potřásl rukou.
"Ráda jsem pomohla."
…
Bianca byla stále na policejní stanici.
Proto Colton zjistil, že Bianca chybí, až když se vrátil domů.
Chtěl se na Biancu podívat, ale v pokoji pro hosty nikdo nebyl, když otevřel dveře.
Coltonova tvář potemněla a Simon se bál.
"Kde je?" Colton vypadal rozzuřeně.
Simon s obavami řekl: "No… já nevím."
"Nevíš? Bianca je tu teprve chvíli. Všechno je pro ni cizí. A ty nevíš, že chybí? Jak jsi neschopný!"
Simon vypadal provinile. "Pane Hensley, je to naše chyba. Najdeme slečnu Gilbertovou."
"Je to paní Hensleyová." Opravil ho Colton.
"Správně, paní Hensleyová. Hned pošlu lidi, aby ji hledali."
Colton si odfrkl. "Musíte ji najít za každou cenu. Svatba s ní je jediný způsob, jak se děda může uzdravit. Jestli se něco pokazí, vyhodím tě."
Simon spěšně řekl: "Ano. Od teď budu paní Hensleyovou hlídat."
Simon vyšel z pokoje a zavolal všechny sluhy v Hensleyho domě.
"Jděte najít paní Hensleyovou. Jestli ji nenajdete, všichni budete vyhozeni. Nemůžu uvěřit, že si nikdo z vás nevšiml, že chybí. Jste slepí? Neslyšeli jste nic?"
















