logo

FicSpire

Съпротивлявайки се на моя съпруг милиардер

Съпротивлявайки се на моя съпруг милиардер

Автор: Avelon Thorne

Глава 5: Твърде лошо, че те искам сега
Автор: Avelon Thorne
2.12.2025 г.
"Андреа, как смееш да буташ Леони по стълбите?" Госпожа Хамилтън посочва Андреа и пръстът ѝ трепери от гняв. Иска ѝ се да може да го промуши право през черепа на снаха си. Семейство Ейткън стоят мълчаливо в ъгъла, засрамени да кажат каквото и да било. Ланс поглежда Андреа въпросително, но тя отвръща на погледа му, предизвиквайки го. В миналото би се вцепенила на място, твърде засрамена, за да се защити. Сега сякаш обвинява Ланс, сякаш той е този, който трябва да се срамува. "Коя е тази дръзка жена?" чуди се Ланс. "И какво точно се опитва да направи?" Андреа се мръщи на Ланс. Въпреки факта, че лявото око на Леони е обгърнато от тъмен ореол на синина, Андреа е станала по-самодоволна и уверена, откакто другата жена пристигна. Ланс веднага забелязва тази фина промяна в Андреа. Изглежда като открита провокация. Той осъзнава, че Андреа трябва да е изпратила на Леони мистериозното съобщение, с което я е поканила в къщата. Интерес и любопитство се прокрадват в пресметливия, остър поглед на Ланс. "Вярно ли е, че сте бутнали госпожица Съмър по стълбите преди три дни, госпожо Хамилтън?" пита журналист. "Говори се, че възнамерявате да се разведете", настоява друг. "Това ли е причината?" "Има ли нещо между господин Хамилтън и госпожица Съмър?" "Андреа, бутнахте ли я, защото сте ревнива?" "Бременността все още ли се брои?" "Бременност? Мисля, че това зависи от Ланс," отговаря Андреа. Тя се усмихва леко и гледа Ланс предизвикателно. Иска да види как ще се справи със ситуацията. В крайна сметка, госпожа Хамилтън е променлива титла, но нежните му чувства към любимата му от детството не могат да се променят толкова лесно. Наистина ли може да понесе да говори за въображаемата ѝ бременност пред жената, която обича? Бременност? Леони се обръща към Ланс с изумление. Иска Ланс да я погледне, да я успокои с усмивка или кимване на глава. Но от момента, в който влезе в стаята, той дори не я погледна. Вместо това остава втренчен в Андреа, наблюдавайки я с неразгадаема емоция в очите си. Сякаш гледа вълнуваща нова играчка, обмисляйки възможностите. "Къде изчезна отвращението в очите му, когато я гледаше?" чуди се Леони. "Развеждат ли се или не?" Надига се нарастващ шепот в стаята, докато тълпата спекулира. Изведнъж изгубил търпение към цялата сцена, Ланс обявява: "Можете да очаквате добри новини от госпожа Хамилтън и мен." Думите му предизвикват още повече суетене и бързане. Всички знаят, че уважаваното семейство работи по мистериозни начини, но тази пресконференция е шокираща. Журналистите кимат един на друг. Знаят, че съобщението е последната дума на Ланс. "Моля, напуснете ни сега," казва Робърт. "Ако има още новини за двойката, ще ви уведомим." Бодигардовете получават заповедите си и започват да разчистват стаята. Един журналист, който не се отказва, пита: "Новини за бременност или развод?" Няма отговор. Бодигардовете хващат ръцете на мъжа и го извеждат от стаята. Леони пребледнява при новото споменаване на бременността. Тя свежда глава и отстъпва настрани, изглеждайки онеправдана и предадена. Андреа вижда през всяко нейно изражение и движение. В един момент е коварна и зла, а в следващия се преструва на чиста и невинна. Колко е добра в преструването! "Леони," зове я почтената госпожа Хамилтън. Леони крадешком поглежда Андреа, сякаш оценява конкуренцията, и отива да се присъедини към госпожа Хамилтън. "Ела в стаята ми," казва госпожа Хамилтън. Леони разбира, че госпожа Хамилтън иска да поговори с нея насаме, и тя послушно следва възрастната жена. Докато напуска стаята, тя хвърля съблазнителен поглед на Ланс, но той сякаш не забелязва. Бързо свежда глава, а сърцето ѝ бие силно в ушите. Журналистите си отидоха. Госпожа Хамилтън също си отиде. Антъни осъзнава, че той и семейството му не могат да се бавят повече и те побързват да излязат от стаята. Само Робърт, няколко слугини, Ланс и Андреа остават в голямата трапезария. Атмосферата все още е невероятно напрегната. "Помоли госпожа Хамилтън да се върне в спалнята." Ланс преглъща и се взира в Андреа, която, имунизирана към настоящата си ситуация, продължава да пие. Трябва да скърца със зъби, за да използва думата "помоли". Слугините се стичат към Андреа, за да я изведат от стаята. Изведнъж чаша прелита през въздуха и се разбива в краката им. Шокирани, слугините спират, чакайки да видят какво ще направи Андреа по-нататък. Андреа оценява Ланс с явно нехаресване. След това повдига роклята си, събува високите си токчета и се качва на масата за хранене. "Госпожо Хамилтън, твърде е опасно," протестират слугините. "Моля, слезте." Трясък! Андреа хвърля друга чаша и след това чиния, покрита с деликатни шарки от златно фолио. Чинията прелита през въздуха към Ланс. Слугите пищят: "Господин Хамилтън, внимавайте!" Ланс леко накланя глава и чинията профучава покрай ухото му. Тя се разбива в стената бързо и яростно, доказвайки, че се е опитала да го нарани. "Бременна? От теб?" съска тя. "Сигурно се шегуваш." Друга чиния пропуска предвидената цел и Андреа се чувства разочарована. Тя се навежда и грабва чиния близо до краката си и я хвърля отново по Ланс. "Ланс, страхуваш ли се да се разведеш с мен?" пита тя. Тя е бясна. Мислеше, че планът ѝ е безотказен. Тя покани семейство Ейткън, любимата му от детството и пресата, за да си осигури победата. Тя предположи, че разводът е фиксиран, но той използва тази абсурдна история за бременност, за да промени ситуацията и да провали плана ѝ. "Толкова много искаш развод?" пита той с истинско любопитство. Андреа е готова да хвърли друга чиния, но спира. Тя е на път да кимне, когато той казва: "Жалко, че вече не искам толкова много развод." Буум! Бутилка червено вино се разбива в краката на Ланс, плискайки се по скъпите му обувки и панталони. "Защо не?" настоява Андреа. Тя се препъва до края на масата на Ланс. "Една страстна нощ ли те накара да се влюбиш в мен?" пита тя подигравателно. Бързо Ланс я грабва от масата и я премята през рамото си. Държи я като хищник, който току-що е хванал плячката си. Андреа крещи и се бори колкото може повече. Тя удря юмруци в гърба му отново и отново: "Ланс, разведи се с мен или..." Ланс повдига вежди с интерес и забавление: "Иначе какво?" Подигравателният му тон я вбесява. Тя се гърчи и той измества тежестта ѝ, носейки я в ръцете си като булка. Тя обръща глава и злобно захапва ключицата му. Кръв изтича от раната и зачервява копринената му риза, но Ланс дори не трепва. Той продължава да я носи нагоре по стълбите и надолу по коридора, като накрая я хвърля на кралското си легло. "Задник!" Андреа се подпира на лактите си. Дълбоко изрязаната ѝ рокля разкрива гледка, която възбужда желанието му. Той бавно разкопчава златните копчета на ризата си. Обикновено не е мъж, който се отдава на плътски удоволствия. В миналото Андреа опитваше всякакви възможни методи, за да го съблазни, но той оставаше незаинтересован. Всъщност той рядко дори се угаждаше сам. Но тази нова Андреа, тази дръзка и нахална жена, която го обижда и напада, го заинтригува. Никоя жена никога не се е отнасяла към него по този начин. Андреа усеща как леглото потъва под тежестта му и той се настанява върху нея и тя се мръщи. Очевидно е какво иска. Иска да го удари в лицето или да го ритне там, където го боли, но решава да използва чара си вместо това. "Наистина ли се влюби в мен?" прошепва тя. "Мислех, че каза, че не можеш да го вдигнеш за мен без медицинска помощ?" Дали го провокира? Дали това все още е част от плана ѝ да получи развод? Ланс не го интересува. Никой не може да се разведе с него. Ако ще има развод, това трябва да е негово решение, негово съобщение. Той хваща ръката ѝ и я насочва към панталоните си, притискайки я към втвърдяващата се част вътре. "Изглежда, че вече мога," казва той. Горещо е и твърдо. Очите на Андреа се разширяват от изненада: "Ланс, какво искаш?" "Какво искам?" Погледът му е интензивен и взискателен: "Искам да създам наследници с теб, госпожо Хамилтън, какво ще кажеш за това?" Това е въпрос, но не звучи като въпрос. Той ѝ казва важно решение. Андреа иска да му забие шамар през лицето, но за съжаление, той е притиснал ръцете ѝ над главата ѝ. Тя е бясна, но усеща желание, надигащо се в стомаха ѝ. Тя го гледа яростно: "Знаеш ли какъв си в момента?"

Последна глава

novel.totalChaptersTitle: 99

Може Също да Харесате

Открийте повече невероятни истории

Списък на Главите

Общо Глави

99 налични глави

Настройки за Четене

Размер на Шрифта

16px
Текущ Размер

Тема

Височина на Реда

Дебелина на Шрифта