Když se Daisy Cookeová probudila v hotelu, cítila teplo mužské hrudi přitisknuté na svá záda. Jeho silná paže kolem jejího pasu jí připomněla, co se stalo včera v noci.
Včera měl její přítel Devan Gilbert narozeniny a ona se mu darovala jako dárek. Byl méně něžný než obvykle, ale nelitovala toho. Koneckonců, stali se intimním párem.
"Už jsi vzhůru?" ozval se zpoza ní hluboký hlas, znějící velmi příjemně.
Daisy zbledla, když se otočila a spatřila pohlednou tvář cizince. "Kdo jsi?" vykřikla s očima dokořán šokem.
Muž vedle ní vypadal tak přitažlivě, jeho dokonalé rysy vyzařovaly chlad a vznešenost, zcela odlišné od Devanových.
"Jsem Emery Potter," odpověděl.
Daisy, jako by byla v transu, se roztřeseným hlasem zeptala: "Proč jsi v mém pokoji? Kde je Devan?" Nemohla si pomoct a přemýšlela: 'Je to on, s kým jsem spala včera v noci?' Zakousla se do rtu a zamračila se na něj, snažila se zadržet slzy.
Daisyin zkroušený výraz se Emerymu nelíbil. V Segrilynu s ním chtělo spát nespočet žen a on jim nikdy nevěnoval pohled. Včera v noci se mu vrhla do náruče a teď začala hrát oběť, což Emeryho okamžitě rozladilo.
Emery trpělivě vysvětlil: "Neznám nikoho jménem Devan. Včera v noci jsem bydlel v tomto hotelu a ty ses mi vrhla do náruče a trvala na tom, že se mnou budeš spát. Zrovna jsem potřeboval ženu." Když Emery zmínil, co se stalo včera v noci, přimhouřil oči. Nikdy nenechal ty, kteří proti němu intrikovali, odejít bez trestu.
Rychle si oblékl bílou košili, postavil se u postele a podíval se na vzlykající ženu schoulenou pod dekou. "Bez ohledu na to, proč jsi mě včera v noci zachránila, dlužím ti laskavost. Co chceš? Peníze, moc, postavení – můžu ti dát cokoliv chceš."
Daisy zadržovala slzy. "Chci zpátky své panenství." To bylo něco, co si schovávala 20 let.
Emerymu se sevřelo hrdlo. "Stalo se, co se stalo." Když si vzpomněl na včerejší noc, zmírnil tón. "Pokud tě tvůj přítel opustí, převezmu za to zodpovědnost. Tady je moje číslo."
Neměl preferovanou ženu, takže mu nevadilo oženit se s kýmkoli, kdo byl poblíž. Položil vizitku na stůl a řekl: "Zavolej mi, pokud budeš něco potřebovat. Musím jít."
*****
Daisy vystoupila z taxíku a cítila se tak promrzlá, jak si upravovala kabát. Doufala, že jí Devan nabídne vřelé objetí, ale neodvažovala se představit si, co by udělal, kdyby zjistil, že spala s jiným mužem. Možná by jí bylo líto, a přesto by si mohl myslet, že je odporná žena.
Vyčerpaná kráčela směrem k vile Cookeových. Když došla ke dveřím, zaslechla Devanův jemný hlas. Ve chvíli, kdy se pokusila utéct, ji jeho slova zastavila v pohybu.
"Paní Cookeová, chci si vzít Jade. Budu ji chránit po zbytek svého života," řekl.
Niamh Cookeová souhlasně odpověděla: "Devane, jsi jako můj syn. Svěřuji ti Jade." Axton Cooke, Daisyin otec, se přidal: "No, stanovme datum, kdy se setkají tvoji rodiče a my."
Harmonická scéna v obývacím pokoji zlomila Daisy srdce. Hlasitě protestovala: "V žádném případě!"
Niamhin výraz ztemněl, když uviděla Daisy. "Diskutujeme o zasnoubení Devana a Jade. Tebe se to netýká. Jdi nahoru."
Daisy zírala na Devana a Jade, jak se drží za ruce, a srdce ji bolelo tak, že sotva dýchala. Se zatnutými zuby řekla: "Vážně? Devan je můj přítel. Proč se mě to netýká?"
Niamh odsekla: "Odkdy je Devan tvůj přítel?"
Jade se šokovaně zeptala: "Devane, jsi Daisyin přítel?" Vypadala ublíženě, jako by dělala kompromis. "Pokud ano, nemůžeme být spolu. Nemůžu Daisy ublížit."
Devan objal Jade a jemně jí utřel slzy. "Tak to není, Jade. Nikdy jsem s Daisy nebyl. Vždycky jsem se k ní choval jako ke své sestře. Myslím, že má nějaké nedorozumění ohledně mého postoje."
Devanova slova Daisy ohromila. Zatáhla se dozadu a její mysl se vracela ke krásným okamžikům, kdy se zapřísahal, že ji bude chránit, objímal ji a líbal. Najednou jí to všechno připadalo směšné.
"Ach můj bože!" vykřikla Jade a překvapeně si zakryla ústa, když ukázala na cucfleky na Daisyině krku. "Daisy, tvůj krk..."
Veškerá pozornost se přesunula na Daisyin krk. Niamh si okamžitě uvědomila, co včera v noci udělala.
Plác!
Než se Daisy vzpamatovala, Niamh jí vrazila facku, až jí v uších zaléhalo. "Ty nestydatá buranko, jak se opovažuješ srovnávat s Jade? To je vtip!" vyčítala Niamh.
Daisy se držela za tvář a vzhlédla, opovržení a nenávist v Niamhiných očích ji nechávaly zoufalou. Chraplavě se zeptala: "Byla to moje chyba, že jste v porodnici vzali špatné dítě? Proč se o mě nemůžete pokusit starat?"
"Takto mluvíš se svou matkou? Nevděčná dcera jako ty si nezaslouží mou péči!" řekla Niamh bezcitně.
Daisy stála bez hnutí a nebyla schopna slova. Chyba, kterou její rodiče udělali před lety v nemocnici, změnila její život. Žila chudý život s Barbarou Riverovou, slepou stařenkou, na venkově.
Před dvěma lety, když se konečně vrátila do rodiny Cookeových, necítila lásku svých rodičů, ale spíše jejich nenávist. Niamh jí vyčítala, že nahradila Jade, její drahocennou dceru.
V té době se o Daisy staral jen Devan a ona si myslela, že našla svou pravou lásku za boží milosti.
Nyní však Devanova zrada, tvrdá slova jejích rodičů a Jadeino škodolibé chování způsobily, že se Daisy cítila jako vtip. Setřela si slzy a opustila zoufalý domov, aniž by se ohlédla.