Felnézett rá, és akaratlanul is le kellett nyelnie a nyálát.
– Én...
A férfi megfordult, és mély, bársonyos hangon szólalt meg: – Christopher Bateman.
Christopher Bateman?
Janice ekkor fogta fel, hogy ez a neve, és gyorsan korrigált: – Mr. Bateman, én... nem igazán értem...
Christopher átható pillantást vetett rá, enyhén felvonta a szemöldökét, és megkérdezte:
– Hát nem az anyakönyvi hivatalba tartunk? Mennie kell, mielőtt bezárnak.
Janice agya pillanatokra leblokkolt, annyira hihetetlennek tűnt az egész. Amikor a férfi az iratai felől érdeklődött, azt hitte, félreértette a helyzetet. De kiderült, hogy Christopher tényleg beleegyezett a házasságba.
A fordulat túl hirtelen jött, nem tudta követni az eseményeket. – Úgy érti... beleegyezik?
– Miért ne egyeznék bele?
Christopher arcán rejtélyes mosoly játszott.
Janice még mindig teljesen zavarodott volt, amikor kiléptek a Bazsarózsa étterem ajtaján.
Elmerülten bámulta a magas férfit, aki előtte haladt. Kisvártatva észbe kapott. – Kérem, várjon! Áthozom a kocsit.
Ma a tévéállomás kisbuszával volt.
Christopher bólintott, és Janice szemébe nézett. A lány zavartan elkapta a tekintetét, és a parkoló felé indult.
Christopher hosszan nézte a menekülő alakot, és ajka sarkában halvány mosoly bujkált.
Ahogy Janice elhajtott, Rob Hanson lépett oda hozzá. Már messziről kiszúrta Christophert és egy nőt, akik együtt távoztak, és a nő valahogy ismerősnek tűnt neki.
Amikor közelebb ért, rájött, hogy ő az a nő, aki segített az idős asszonynak a zebránál.
Akkoriban autók sora torlódott fel a lámpánál. Egyedül ő kockáztatta az életét, hogy átkísérje a lassan botorkáló nénit az út túloldalára. Az ő kocsijuk közvetlenül mögötte állt, és mindent láttak.
Nem csoda, hogy Mr. Bateman, aki sosem avatkozott mások dolgába, most segített neki tisztázni a helyzetet a rendőrökkel. Úgy látszik, ismerték egymást.
Vajon miatta változtatta meg Mr. Bateman a programját?
Rob fejében kérdések kavarogtak. Odaért hozzá, és biccentett.
– Mr. Bateman.
Christopher összeszűkítette a szemét, és rideg hangon kérdezte: – Hol vannak a papírok?
– Itt vannak. – Rob ekkor nyújtotta át neki a kezében lévő borítékot. Amikor megkapta Mr. Bateman üzenetét, alig akarta elhinni, hogy a főnöke a személyi okmányait kéri tőle.
Persze, Robot nagyon érdekelte, mihez készül Mr. Bateman.
Christopher átvette a dokumentumokat, és közönyösen végigmérte Robot.
– Menjen. Nincs rám szüksége.
Rob alig hitt a fülének. Ma felkel a nap nyugaton? Miért nem akarja Mr. Bateman hirtelen, hogy kövesse?
Talán a fiatal nő miatt?
– Mr. Bateman, Mr. Allson értesült a visszatéréséről. Telefonált, és tudni szeretné, mikor keresi fel. – emlékeztette Rob.
Christopher tekintete hirtelen jéghideggé vált. – Tudom, mi a dolgom.
Rob nem mert többet mondani.
Janice odaállt a kocsival az étterem elé, ahol Christopher várta.
A férfi kinyitotta az ajtót, és beült az anyósülésre.
Janice furcsállva vette észre a mappát a kezében. Úgy emlékezett, korábban csak a telefonja volt nála.
Christopher észlelte a pillantását, és magyarázkodni kezdett: – Egy barátom hozta el. A személyes irataim vannak benne.
Janice megértette. Végül is, ki hordja magával az iratait állandóan? Kivéve őt, aki bármikor kész a házasságra.
Emiatt hálát és zavart érzett Christopher együttműködése miatt.
– Nem gondolja, hogy túlságosan elhamarkodott ez az egész?
















